วันพุธที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

ภาษามาเลเซีย



ภาษามาเลเซีย
บทสนทนาภาษามาเลเซีย


นายบดิน  : Anda datang dari mana?
                  (อันดา ดาตัง ดารี มานา)        
                   คุณมาจากใหน  
 นายสนอง : Saya datang dari wilayah Pattalung. Dan anda berasal dari mana?    
   (ซายา ดาตัง ดารี วิลายะฮ์ พัทลุง ดาน อันดา เบอราซาล ดารี มานา)  
        ฉันมาจากจังหวัดพัทลุง แล้วคุณละมีภูมิลำเนาเดิมมาจากใหน
นายบดิน  : Saya berasal dari wilayah Chiangmai.       
 (ซายา เบอราซาล ดารี วิลายะฮ์ เชียงใหม่)       
  ฉันมาจากจังหวัดเชียงใหม่
นายสนอง :   Apakah kerakyatan anda ?  
    (อาปากะฮ์ เกอรักยาตัน อันดา)  
         คุณมีสัญชาติอะไร
นายบดิน  : Saya orang Cina.       
  (ซายา โอรัง จีนา)     
    ฉันเป็นคนจีน
คำศัพท์ภาษามาเลเซีย



                 ภาษาไทย             ภาษามาลายูพื้นเมือง
พ่อเป๊าะ
แม่เมาะ,แมะ
ลูกอาเนาะ
พี่ชายอาแบ
พี่สาวกะแว
พี่กาเก๊าะ
น้องอาเด๊ะ
หลานจูจู
เพื่อนไซง
หญิงตีนอ
ชายยาแต
ผู้อื่นออแร ไลง
บิดาอาเญาะฮ
เจ้าหน้าที่ปือฆาวาย,ปือฆาวา
อิหม่ำโต๊ะ อีแม
บิลาลโต๊ะ บีลา
ผู้ใหญ่บ้านโต๊ะ แนแบ
กำนันโต๊ะ กำแน
ตำรวจซัลดาดู,ดาดู
หมวดร่างกาย
                 ภาษาไทย            ภาษามาลายูพื้นเมือง
ร่างกายตูโบะฮ บาแด
หัว,ศรีษะกือปาลอ
เส้นผมราโมะ
หน้ามูกอ
ตามาตอ
จมูกฮีดง
ปากมูโละ
ฟันฆีฆี
ลิ้นลีเดาะฮ
หูตลีงอ
อกดาดอ
ท้องปือโระ
มือตาแง
ขา,เท้ากากี
เล็บกูกู
แขนลือแง
นิ้วยารี
แข้งบือติฮ
เอว,จานปีแง
ศอกซีกู
ต้นขาปอฮอ
เข่าลูตุ๊
แก้มปีปี
สะดือปูเซะ
หมวดอาชีพ
               ภาษาไทย        ภาษามาลายูพื้นเมือง
อาชีพกรียอแอ
รับราชการมาแกฆายี
ช่างตัดผมตูแกฆูติง
ค้าขายแนฆอ
ขับรถยนต์บอเวาะกแรตอ
ทำสวนบูวะกือบง
กรีดยางมอตอง
ทำนาบูวะบือแน
เลี้ยงควายแพรอกูบา
เลี้ยงวัวแพรอลือมู
เลี้ยงไก่แพรออาแย
เลี้ยงปลาแพรอกีแก
เลี้ยงกุ้งแพรออูแด
รับจ้างมาแกอูเปาะฮ
ขายผลไม้ยูวาบูเวาะฮกายู
ลูกจ้างอาเนาะกอลี
คำศัพท์เพิ่มเติม http://www.oknation.net/blog/keloa/2008/08/07/entry-2

                                         

ภาษาเวียดนาม


ภาษาเวียดนาม
           สนทนาภาษาเวียดนาม

 ฉ่าวอ้าง :   Xin chào . ( ซิน ฉ่าว ) สวัสดีครับ/ค่ะ 

ชาวถี่ :    (Anh/Ch) có khe không ? ( แอง/ฉิ ก๊อ แขว๋ คม ) สบายดีหรือเปล่า

ฉ่าวอ้าง : Tôi Kho, cám ơn. Bn thì sao ? ( โตย แขว๋ , ก๊าม เอิน ,บั่น ถี่ ซาว ) ผม/ฉัน สบายดี ขอบใจ แล้วคุณล่ะ ?


ช่าวถี่ : Lâu quá không g
p anh / chị . ( เลิว กว๊า คม กับ แอ็งห์ / ฉิ )ไม่ได้เจอกันนานแล้วสินะ 

ฉ่าวอ้าง : Lâu ( เลิว ) นาน



คำศัพท์ภาษาเวียดนาม
                 คำทักทาย (ภาษาเวียดนาม)


เจา อง (Chao Ong) : สวัสดี สำหรับชายสูงอายุ

เจา แองห์ (Chao Anh) : สวัสดี ชายหนุ่ม
เจา บั๊ก (Chao Bac) : สวัสดี ชายอายุมากกว่า
เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี ชายอายุน้อยกว่า
เจา บา (Chao Ba) : สวัสดี สำหรับหญิงสูงอายุ
เจา โก (Chao Co) : สวัสดี หญิงสาว
เจา จิ (Chao Chi) : สวัสดี หญิงอายุมากกว่า
เจา แอม (Chao Em) : สวัสดี หญิงอายุน้อยกว่า
กาม เอิน (Cam On) : ขอบคุณ
ซิน จ่าว (Xin Chao) : สวัสดี (ใช้ได้ทุกเวลา)
ซิน โหลย (Xin Loi) : ขอโทษ
จุ๊บ หงู งอน (Chuc Ngu Ngon) : ราตรีสวัสดิ์
ซิน เหม่ย (Xin Moi) : ขอเชิญ,กรุณา
ตาม เบียด (Tam Biet) : ลาก่อน
แฮน กัพ ไล (Hen Gap Lai) : พบกันใหม่
บั๊ก โก แคว คง (Bac Co Khoc Khong) : สบายดีหรือ
กาม เอิน บิงห์ เทือง (Cam On Binh Thuong) : สบายดี ขอบคุณ
แดบ หลำ (Dab Lam) : สวยมาก
ยา (Da) : ใช่
คง (Khong) : ไม่
โตย (Toi) : ฉัน
ซิงหลำ (Xinh Lam) : มีเสน่ห์มาก
เติน อง ลา จี (Ten Ong La Chi) : คุณชื่ออะไร
โตย เติน ลา (Toi Ten La) : ฉันชื่อ
อัน เอียว เอ็ม (Anh Yeu Em) : พี่รักน้อง,ฉันรักเธอ
เอ็ม เอียว อัน (Em Yeu Anh) : น้องรักพี่

                       การนับจำนวน (ภาษาเวียดนาม)
โมต (Mot) : 1
ไฮ (Hai) : 2
บา (Ba) : 3
โบน (Bon) : 4
นาม (Nam) : 5
เสา (Sau) : 6
ไบ่(Bay) : 7
ตาม (Tam) : 8
จิ๋น (Chin) : 9
เหมื่อย (Muoi) : 10
เหมื่อย โมต (Muoi Mot) : 11
เหมื่อย ลาม (Muoi Lam) : 15
ไฮ เหมื่อย (Hai Muoi) : 20
ไฮ เหมื่อย ลาม (Hai Muoi Lam) : 25
บา เหมื่อย (Ba Muoi) : 30
นาม เหมื่อย (Nam Muoi) : 50
โมต ตรัม (Mot Tram) : 100
ไห่ ตรัม (Hai Tram) : 200
โมต งัน (Mot Nghin) : 1,000
เหมื่อย งัน (Muoi Nghin) : 10,000
ตรัม งัน (Tram Nghin) : 100,000
โมต เตรียว (Mot Trieu) : 1,000,000         
 




ภาษาฟิลิปปินส์




ภาษาฟิลิปปินส์
สนทนาภาษาฟิลิปปินส์

        F :  สวัสดี (ตอนเช้า)                     มากันดัง อุมากา                            Good morning

        K:   สวัสดี (ตอนเช้า)                     มากันดัง อุมากา                            Good morning
        K:   เป็นไง สบายดีไหม?               กูมุสตะ  คา? (ใช้กับเพื่อน)            How are you?
        F:   สบายดี แล้วคุณล่ะ?                 มาบูติ อิเกา?                                 I’m fine, and you?
        K:  สบายดี                                     มาบูติ                                            I’m fine




คำศัพท์ภาษาฟิลิปปินส์
Kamusta   กามุสตา แปลว่า สวัสดี สบายดีไหม         How are you?

Magandang umaga   มากันดังอุ่มมากะ แปลว่า สวัสดีตอนเช้า     Good morning

Magandang Tanghali    มากันดังตังฮาลิ แปลว่า สวัสดีตอนเที่ยง    Good noon
Magandang Hapon      มากันดังฮาโป่น แปลว่า สวัสดีตอนบ่าย       Good afternoon
Magandang Gabi      มากันดังกาบิ แปลว่า สวัสดีตอนเย็น          Good evening
Maraming Salamat      มารามิงสลามัต แปลว่า ขอบคุณ             Thank you very much
Saan ka Pupunta?       สะอันก๋าปูปุนตะ แปลว่า คุณจะไปไหน     Where are you going?
Gusto mong kumain     กุสโตโมงกุมาอิน แปลว่า กินข้าวไหม        You want to eat?
Mahal kita     มาฮาลกิตา แปลว่า ฉันรักเธอ         i love you
Miss kita       แปลว่า ฉันคิดถึงเธอ        i miss you
Ano ang ginagawa mo?    แปลว่า คุณกำลังทำอะไรอยู่ What are you doing?




ภาษาอินโดนีเซีย





ภาษาอินโดนีเซีย
สนทนาภาษาอินโดนีเซีย
Fahmi :  Halo, Saudara Aziz, selamat datang.
ฟะห์มี :  ฮาโล เซาดารา อาซิซ เซอลามัต ดาตัง
ฟะห์มี :  หวัดดี คุณอาซิซ ยินดีต้อนรับ
Aziz :  Selamat bertemu.
อาซิซ :  เซอลามัต เบิรเตอมู
อาซิซ :  ยินดีที่ได้พบกัน
Fahmi : Bagaimana dengan perjalanan saudara?
ฟะห์มี :  บาไฆมานา เดองัน เปิรญาลานัน เซาดารา
ฟะห์มี :  การเดินทางของคุณเป็นอย่างไรบ้าง
Aziz: Sangat menarik tetapi……
อาซิซ :  ซางัต เมอนาริก เตอตาปี.....
อาซิซ :  สนุกมากแต่....
Fahmi : Tetapi apa?
ฟะห์มี :  เตอตาปี อาปา
ฟะห์มี :  แต่อะไร
Aziz : Banyak menghabiskan uang .
อาซิซ :  บายัก เมิงฮาบิสกัน อูวัง
อาซิซ :  หมดเงินเยอะ
Fahmi: Berapa  banyak uang yang saudara habiskan untuk perjalanan ini?
ฟะห์มี :  เบอราปา บายัก อูวัง ยัง เซาดารา ฮาบิสกัน อูนตุก เปิรญาลานัน อีนี
ฟะห์มี :  คุณใช้เงินหมดมากเท่าไรสำหรับการเดินทางนี้
Aziz : Pokoknya cukup banyak. Jangan tanya jumlahnya.
อาซิซ :  โปโก๊กยา จูกุป บายัก   ญางัน ตายา ญุมละห์ยา
อาซิซ :  ก็มากพอดู ไม่ต้องถามถึงจำนวนของมัน






คำศัพท์ภาษาอินโดนีเซีย

Halo (ฮาโหล) = สวัสดี
Selamat pagi (เซอลามัต ปากี) = สวัสดีตอนเช้า
Selamat siang(เซอลามัตเซียง) = สวัสดีตอนกลางวัน
Selamat malam (เซอลามัตมาลาม) = สวัสดีตอนหัวค่ำ
Selamat tidur (เซอลามัตติดูร์) = ราตรีสวัสดิ์
Saya , Aku(ซายา,อากู) = ฉัน , ดิฉัน , ผม , กระผม , ข้าพเจ้า (สองคำนี้ใช้ต่างกันตรงที่ Aku ใช้กับคนที่สนิท ส่วน Saya ใช้แบบทางการและทั่วไป)
Anda, Kamu (อันดา,กามู)= คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) ใช้ต่างกับตรงที่ Kamu ใช้กับคนที่สนิท ส่วน anda ใช้แบบทางการและทั่วไป
Apa? (อะปา)= อะไร?
Siapa? (ซิอะปา) = ใคร? หรือ ใช้แทนคำว่า อะไรในกรณีที่ถามชื่อ
Di mana?(ดิมานา) = ที่ไหน?
Kapan,Bila? (กาปัน,บิลา) = เมื่อไหร่? (When)
Mengapa (เมิงอะปา)= ทำไม? (Why)
Yang mana? (ยางมานา)= อันไหน? (Which)
Bagaimana? (บาไกมานา)=  อย่างไร(How)
Berapa? (เบอราปา) = เท่าไหร่
Dapatkah anda? (ดาปัทกาห์ อันดา) = สามารถมั้ย? (Can you?)
Dapatkah anda bantu saya? (ดาปัทกาห์ อันดา บานตู ซายา)= คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม?


Ya = คำขานรับ (ใช่, ค่ะ , ครับ)
Tidak = ไม่        
Bukan =
ไม่ใช่

Terima kasih =ขอบคุณ
Kembali = ยินดี (you are welcome)
Silakan (ซีลากัน) = เชิญ
Baik,Oke (ไบอิค,โอเก)= โอเค ตกลง
Bagus (บากุส) = ดี (good,that fine)
Balangkali (บาลางกาลิ) = น่าจะ
Maaf (มาอาฟ)= ขอโทษ (Sorry)
Permisi (เปอร์มิซี่)= ขอโทษ (Excuse me)
Bagaimana(บาไกมานา) = อีกครั้ง (Entah (Again please)เอินต๊ะฮ์)= ฉันไม่รู้
Tunggu (ตุงกู) = รอเดี๋ยว
Mari (มารี) = ไปเลย Lat’s go
หรือ เชิญชวน
Lihat! (ลีฮัท) =ดูนั่นสิ
Orang (โอราง) = คน บุคคล ประชาชน